번역 및 통역 서비스 - 번역가 및 통역사 등록

입력

프리랜서로 일하는 개인인 경우 이 양식을 사용하여 등록하십시오.

번역/통번역을 위한 프리랜서로 등록할 수 있는 자격
 
- 번역 또는 통역 분야에서 최소 1년 이상의 업무 경험
- 번역 학교 또는 번역 통신 과정 수강 경험
신청자는 위 중 하나여야 합니다.
위의 요건을 충족하지 않는 경우 "학생, 유학생, 신입생 번역 및 통역 서비스"에서 등록하십시오.
또한 법인으로 사업을 하고자 하는 경우에는 "파트너 법인 서비스"에서 등록해 주십시오.

필요한 정보를 입력한 후 [다음] 버튼을 클릭해 주십시오.
일본어 또는 알파벳 순으로 입력해 주십시오.
 
※는 필수 입력란입니다. 반드시 입력하십시오.

기본 정보

이름


예) 야마다


예) 타로

이름(가타카나)※


예) 야마다


예) 타로

이름(로마자)※


예) 야마다


예) 타로

성별※
생년월일 태양
모국어 옵션이 아닌 경우 여기에서 작성해 주십시오.
모국어 옵션이 아닌 경우 여기에서 작성해 주십시오.
모국어 또는 모국어 이외의 언어 옵션이 아닌 경우 여기에서 작성해 주십시오.
재직 중
일본 은행 계좌

주소

주된 거주지*
국내 우편번호 - 우편번호의 주소를 입력합니다. 우편번호를 찾아보세요
도시
예) 하야부사초, 지요다구
집 번호
예 2-13
건물/콘도미니엄 이름,
객실 번호

예) 프라임 빌딩 3층
해외 주소1
예) 파크빌딩 5층
주소2
예: 50 파크 애비뉴
도시
예: 뉴욕
시/도
예: 뉴욕
우편번호
예: 10013
나라
예: 미국

접촉

전화번호(반각)※
예: 03-1234-5678 해외에 계시는 분은 국가 코드부터 시작해 주세요. 예) 81-(0)3-3584-3723
휴대전화 번호
예: 090-1234-5678 해외에 계시는 분은 국가 코드부터 시작해 주세요. 예) 81-(0)90-1234-5678
팩스 번호
예: 03-1234-5678
전자 메일 주소 1(1바이트 너비)* 예) taro@kodensha.co.jp
(확인하다)
메일 주소:2 예) taro@kodensha.co.jp
(확인하다)
휴대폰 전자 메일 주소 예) taro@docomo.ne.jp ※ 수신을 제한하는 경우는 반드시 "kodensha.jp"를 도메인으로 허용하십시오.
(확인하다)
Skype 계정
홈페이지 URL

학력

단기 대학/대학/전문학교 상태
마침표 월-
학교 이름
교수진 및 학과 이름
전공
단기대학・종합대학・전문학교 2 상태
마침표 월-
학교 이름
교수진 및 학과 이름
전공
석사 프로그램 상태
마침표 월-
학교 이름
교수진 및 학과 이름
전공
그 외 연수 경험 상태
마침표 월-
학교 이름
교수진 및 학과 이름
전공

해외 생활 경험

당신은 한 번이라도 해외에서 살아본 적이 있나요?
* "예"를 선택한 경우 체험 필드를 입력해야합니다.
해외 생활 경험 1 나라
국가(기타)
마침표 월-
체류 이유
해외 생활 경험 2 나라
국가(기타)
마침표 월-
체류 이유

경력

경력
* "예"를 선택한 경우 체험 필드를 입력해야합니다.
경력1 마침표 월-
직책 세부 정보
회사 이름
위 기업에서의 고용 상황
비고 열
(근무국, 어학관련 업무 등)
경력 2 마침표 월-
직책 세부 정보
회사 이름
위 기업에서의 고용 상황
비고 열
(근무국, 어학관련 업무 등)
경력3 마침표 월-
직책 세부 정보
회사 이름
위 기업에서의 고용 상황
비고 열
(근무국, 어학관련 업무 등)

우리가 제공할 수 있는 것

번역 전문분야 1
* 제공 할 수있는 서비스가 "번역"인 경우 입력이 필요합니다.
전문 분야 2
전문화 분야 3
전문 분야 (기타)

(100자 이하)

언어(일본어에서)1 일본 ⇒
언어(일본어)2 일본 ⇒
일본어에서 다른 외국어로 일본 ⇒
지원 언어(외국어에서 일본어로)1 ⇒ 일본어
지원 언어(외국어에서 일본어로)2 ⇒ 일본어
다른 외국어에서 일본어로 ⇒ 일본어
언어(외국어에서 외국어로)
주요 업적

(250자 이하)

당신의 강점 번역은 다음과 같습니다






해석자 전문분야 1
* 제공할 수 있는 서비스가 "통역"인 경우 입력이 필요합니다.
전문 분야 2
전문화 분야 3
전문 분야 (기타)

(100자 이하)

언어(일본어 및 외국어)1 일본 ⇒
지원되는 통역 형식1






언어(일본어, 외국어)2 일본 ⇒
지원되는 통역 형식2






언어(일본어, 외국어)3 일본 ⇒
지원되는 통역 형식3






통역 가능한 다른 언어
지원되는 통역 형식






주요 업적

(250자 이하)

당신의 강점 해석자





서술 가용도
지원되는 언어 및 주요 업적

(250자 이하)

DTP 연산자(전용 소프트웨어를 사용한 출판물의 디자인, 레이아웃 등) 가용도
지원되는 언어 및 주요 업적

(250자 이하)

전사(오디오 전사) 가용도
지원되는 언어 및 주요 업적

(250자 이하)

쓰기 가용도
지원되는 언어 및 주요 업적

(250자 이하)

다른 주요 업적

(250자 이하)

기술

언어 유지 자격 요건
언어 자격2
언어 자격 3

PC 환경

내 컴퓨터는 다음과 같습니다.


인터넷 환경은 어떻습니까?


프린터는


스캐너는


운영 체제
지원되는 애플리케이션
(복수 답변 가능)







설문지

저희에 대해 어떻게 알게 되셨나요?






검색어의 키워드

개인 정보의 취급에 대해


* 입력하신 개인 정보는 SSL에 의해 암호화되어 전송됩니다.