언어
日本語
English
简体中文
繁體中文
한국어
Português
Español
ภาษาไทย
(タイ語)
Indonesia
(インドネシア語)
Việt
(ベトナム語)
русский
(ロシア語)
독서
검색
지원 정보
문의
문서 다운로드
서비스 & 제품
기계번역
클라우드 기반 번역 서비스
내 사이트 번역
kode-AI 번역기
J-SERVER 오피스 Biz.Cloud
번역 클라우드
임베디드 번역 시스템
J-SERVER 어드밴스
J-SERVER 어드밴스
중국 특허판
J-SERVER 오피스 비즈니스
포장된 제품
J 베이징 7
J 서울 9
모바일 앱 & 콘텐츠
내 통역사 지원 V2
차차 번역
Translation Keyboard
[판매중단]
J-모바일 트랜스
목소리
클라우드 서비스
OTO 크리에이터
포장된 제품
WorldVoice 일본어, 중국어, 영어, 한국어 2
문자 입력 및 사전
포장된 제품
중국어 작가11
한국어 작가7
번역 및 통역
번역 서비스
통역 서비스
외국어 보이스오버 서비스
방재
J-SERVER 지침실외
J-SERVER 지침온프레미스용
다른
중국어 능력 시험 과거 질문 WEB
일본 서버 버전 CNIPR
이중 언어 말뭉치
모듈 및 API
구현 결과
사례 연구
블로그
회사 정보
대표이사 인사말
회사 프로필
역사
경력
서비스 & 제품
클라우드 기반 번역 서비스
임베디드 번역 시스템
포장된 제품
모바일 앱 & 콘텐츠
번역 및 통역
목소리
문자 입력 및 사전
방재
다른
모듈 및 API
구현 결과
사례 연구
블로그
회사 정보
대표이사 인사말
회사 프로필
역사
경력
문서 다운로드
지원 정보
문의
Language
日本語
English
简体中文
繁體中文
한국어
Português
Español
ภาษาไทย
(タイ語)
Indonesia
(インドネシア語)
Việt
(ベトナム語)
русский
(ロシア語)
집
회사 정보
역사
대표이사 인사말
회사 프로필
역사
역사
~1984년
1985년~1994년
1995년~2004년
2005년~2014년
2015~
~1984년
쇼와 54(1979)년
7월
Iwaki Electric Works Co., Ltd.의 엔지니어링 부문 2를 분사하여 Takadensha를 설립했습니다.
개인용 컴퓨터 사업의 미래에 대한 확신을 가진 그는 Takadensha를 설립했습니다. PC 소프트웨어 개발 및 하드웨어 판매에 종사했습니다.
쇼와 55(1980)년
7월
고덴샤 컴퓨터 아카데미를 설립하고 컴퓨터 교육을 시작했습니다.
쇼와 56(1981)년
8월
일본 최초의 일본어 워드 프로세서인 WORD3000, PC-8000용 일본어 워드 프로세서를 개발 및 출시했습니다.
10월
PC-8000용 한글 워드 프로세서 "한글 4300" 개발 출시
11월
PC-8000용 영어 워드 프로세서 "WORD9000"를 개발 및 출시했습니다.
쇼와 57(1982)년
11월
조직이 설립되고 Takadensha Co., Ltd.가 설립되었습니다.
쇼와 58(1983)년
4월
도쿄 지점 설립.
쇼와 59(1984)년
7월
삼성전자(Samsung Electronics Corporation)와 소프트웨어 기술 제휴
8월
오사카부로부터 R&D 중심의 기업 개발을 위한 차관을 받았습니다.
1985년~1994년
쇼와 63(1988)년
8월
15개 언어로 된 워드 프로세서 "KOA-TechnoMate"를 개발 및 출시했습니다.
1991년(헤이세이 3)년
11월
일-한국어 번역 소프트웨어 "J-Seoul"을 개발 및 출시했습니다.
1992(헤이세이 4)년
3월
일본은 정부 ODA와 함께 몽골어 워드 프로세서를 개발했습니다.
1993(헤이세이 5)년 해
2월
"Korea News Bulletin" 서비스는 선관위의 PC-VAN에서 제공합니다.
1994(헤이세이 6)년
3월
영일 번역 소프트웨어 "j・London/EJ"를 개발, 출시.
5월
한일 번역 소프트웨어 "J. Seoul (한일판)"을 개발 및 출시했습니다.
일영 번역 소프트 "j・London/JE"를 발매.
9월
중국어 입력 소프트웨어 "Chinese Writer"를 개발 및 출시했습니다.
한국어 입력 소프트웨어 "Korean Writer"를 개발 및 출시했습니다.
1995년~2004년
1995(헤이세이 7)년
8월
Windows 95 버전의 번역 기능을 갖춘 인터넷 통신 소프트웨어 "WorldNet/EJ"를 개발 및 출시했습니다.
1996(헤이세이 8)년 해
8월
일본어-한국어 번역 소프트웨어 "j・Seoul/JK"를 발매.
1998
4월
중일 번역 소프트 "J. Beijing"이 출시되었습니다.
10월
국제통상산업부(현 경제산업성) 정보화의 달 추진협의회로부터 정보처리시스템 우수상을 수상했습니다.
1999(헤이세이 11)년 해
한국방송공사(KBS) 산업기술상 수상
2000(헤이세이 12)년
8월
ASP 사이트 "Translation Station J-SERVER(솔루션)"를 공개.
2001(헤이세이 13)년
3월
휴대 전화 자동 번역 서비스 "J-SERVER Pocket" 일본 최초의 유료 서비스를 통신 사업자의 공식 콘텐츠로 시작했습니다.
4월
홈페이지 자동 번역 서비스 "마이 사이트 번역" 일본 최초의 관광 사이트 서비스 시작했습니다.
7월
11개 국어 음성 합성 소프트웨어 "World Voice"를 개발 및 출시했습니다.
2003년(헤이세이 15)년
2월
Windows 휴대 전화 용 중일 번역 소프트웨어 "Translation Walker J. Beijing"을 개발 및 출시했습니다.
6월
자본금을 5,000만엔으로 증자.
8월
검색 사이트 Excite에서 일본어-일, 중국어-일본 웹 번역 서비스를 시작했습니다.
2004
3월
일본전기공사 "BIGLOBE Translation Tool"에 "J-SERVER Professional" 공급
2005년~2014년
2005
12월
"J-SERVER Pocket"은 2005년 i-mode Site Awards에서 심사위원 특별상을 수상했습니다.
2006
9월
일본국제교류기금에 자동번역 서비스 'J-SERVER Professional Translation Gateway' 제공
2007(헤이세이 19)년
3월
NTT Communications Corporation의 OCN Translation에 대한 서비스를 제공합니다.
8월
당사는 주요 중국 검색 사이트인 Yahoo! China에서 중국어-일본어 및 중국어-일본어 번역 서비스를 제공합니다.
2008
6월
휴대폰 번역 서비스인 J-SERVER Pocket이 아시아태평양기계번역협회(AAMT)로부터 제3회 나가오상을 수상했습니다.
자세한 것은 이쪽
9월
HTC는 Touch Diamond 시리즈 및 Touch Pro 시리즈의 내장 소프트웨어로 Windows Mobile용 "Dictionary Walker English"를 채택했습니다.
10월
중국어 능력 시험의 과거 문제를 충실히 재현하는 "중국어 능력 시험 과거 질문 WEB" 서비스가 시작되었습니다.
2009(헤이세이 21)년 해
5월
OMRON Software Corporation과 중국어 및 한국 문서 작성 소프트웨어에 대한 협력을 발표했습니다.
6월
"Excite Translate"를 위한 한국어 번역 엔진 제공 및 서비스 시작
9월
도쿄 지점이 아카사카로 이전했습니다.
2013(헤이세이 25)년 해
4월
그랜드 프론트 오사카 날리지 캐피탈 8F K820 오사카 사무소 개설
11월
Wnn Keyboard Lab 통합 번역 앱 "Translation Keyboard"용 Android 애플리케이션을 개발 및 출시했습니다.
2014(헤이세이 26)년 년
6월
다국어 번역 방송 시스템 "J-SERVER Guidance"를 개발 및 출시했습니다.
2015~
2015(헤이세이 27)년 년
2월
기업용 인트라넷 번역 지원 시스템 "J-SERVER Office Biz."(솔루션)를 개발 및 출시했습니다.
6월
기업을 위한 클라우드 번역 서비스 "J-SERVER Office Biz. Cloud"(솔루션) 개발 및 출시.
2016(헤이세이 28)년 번
5월
실시간 음성 통역 앱 "My Interpreter Assist"를 개발 및 출시했습니다.
12월
다국어 번역 방송 시스템 "J-SERVER Guidance (온프레미스용)"를 개발 및 출시했습니다.
2018(헤이세이 30)년 해
7월
전자 상거래 및 예약 사이트에도 대응하는 웹 사이트 자동 번역 서비스인 "My Site Translation Premium"을 출시했습니다.
2020(령화 2)년
2월
본사를 지요다구 하야부사초로 이전하고, 오사카 본사를 오사카 지사로 변경(3월 등록 완료).
4월
도쿄 지점은 본사로 이전했습니다.
10월
기업을 위한 AI 번역 서비스인 "kode-AI Translate"를 개발 및 출시했습니다.
2021년(령화 3년)
4월
그랜드 프론트 오사카 날리지 캐피탈, 오사카 사무소 폐쇄
대표이사 인사말
회사 프로필
역사
중국어 능력 시험의 과거 문제를 재현하세요! 직업을 찾고, 자격을 취득하고, 경력을 발전시키는 데 도움이 될 수 있습니다.
소프트웨어 제품을 구매하고 다운로드할 수 있는 Kodensha의 공식 온라인 상점입니다.
프리랜서로 일하는 개인, 학생, 유학생 또는 신입생인 경우 여기에서 등록하십시오.
에이전시에 신청하거나 법인으로 사업을 하려면 여기에서 등록하십시오.