다양한 외국어를 다루는 고덴샤. 자연히 사원이나 사원들 주위에는 외국인이 많이 있습니다. 일본어를 모국어로 하지 않는 그런 분들에게서 들은 살짝 웃음짓게 하는 일본어 표현을 소개해 드립니다. 「이 생선은 호쿠로(점) 없어?」 이건 아무래도 「우로코(비늘)」를 ...
我们公司是提供多种外语服务的公司。 因此,公司里有不少外籍员工,与我们公司往来的人中也有很多外国人。 接下来,我就给您讲一些从这些母语不是日语的外国人那里听来的, 让人仍俊不住的日语表述。 "코노 사카나 와, 호쿠로, 나이 아니?" (这条鱼没有黑痣吗?) 我猜他想说的是"uroko(鳞片)" 吧。 "黑痣 (호쿠로...
당사는 다수의 외국어를 취급하는 번역 회사입니다. 그 결과, 우리는 다국적 직원을 보유하고 있으며 다른 나라에서 온 사람들과 자주 교류하고 있습니다. 이건 뭔가...
번역 사업으로서 우리는 종종 인터넷에 게재된 일본어 및 기타 언어의 병렬 번역을 참조합니다. 최근에 일본 상장회사의 IR(투자 관련 정보)을 읽었을 때, 「중점 이슈」로서 다음과 같은 내용이 쓰여져 있었습니다. 세계에서 진화 일본에서 심화 진정한 가치를 발휘 야호, 축추크 아, 실례합니다...
이전 기사에서는 처음으로 "가입"할 때 사용하는 그룹에 "가입"할 때 사용할 수 있는 표현을 몇 가지 소개했습니다. 예를 들어, 과거에 그룹이나 조직을 떠난 사람이나 그룹이 다시 "가입"하면 어떻게 말합니까? 그것은 Ø○를 다시 접어서 가져 오는 것입니다. 지난번과 이번에 "가져 오다"를 동사로 사용했지만 이것은 자기 ...