AI(인공지능) 번역 서비스
kode-AI 번역기
세계적 수준의 AI 번역.
입력된 텍스트와 Microsoft Office 파일을 즉시 번역할 수 있습니다.
1980년대부터 번역 엔진을 개발해 온 노포 메이커 다카덴샤가 AI(인공지능) 번역을 열심히 출시하고 있다.
주요 검색 사이트의 번역 엔진에 필적하는 번역 정확도를 제공합니다.
이런 사람에게 추천
외국어 계약서 및 논문 등 Word, Excel, PowerPoint 등을 일본어로 번역하고 싶은 분
무료 번역 서비스에 내부 데이터가 유출되는 것을 방지하고 싶은 분
사내 서버 없이 저렴한 비용으로 번역을 시작하고 싶은 분
특징 & 혜택들
  • 세계 최고 수준의 보안 AI 번역은 40개 이상의 언어로 제공됩니다.
    주요 검색 사이트 및 통신 회사의 번역 서비스를 온프레미스(*1)로 지원해 온 번역 엔진을 제공함으로써 저비용, 고정밀도의 번역 결과를 비즈니스에 활용할 수 있습니다.
    번역은 일본에 설치된 서버에서 이루어지며 보안에 세심한 주의를 기울이고 있습니다(*2).
  • 기술 용어도 높은 정확도로 번역할 수 있습니다.
    또한 자주 요청되는 특허 문서를 번역하는 데 도움을 드릴 수 있습니다.
    다양한 기술 용어를 처리할 수 있는 다재다능한 번역 엔진입니다. 특히 영어→일본어 번역은 과학 기술 분야에서 인바운드 용어 및 특허 문서에 이르기까지 높은 정확도로 번역할 수 있습니다.
  • 번역하고 싶은 텍스트를 쉽게 번역하세요!
    "Text Translation"은 입력된 텍스트를 즉시 번역합니다.
    또한 번역된 텍스트를 원어로 다시 번역할 수 있는 "번역 확인" 기능으로 번역 결과의 품질을 확인할 수 있습니다.
  • 파일 번역은 드래그 앤 드롭으로 쉽게 할 수 있습니다!
    최대 20개의 파일을 추가할 수 있습니다.
    "파일 변환"을 사용하면 간단한 조작으로 파일을 선택할 수 있습니다. 한 번에 여러 파일을 추가할 수 있어 시간을 절약할 수 있습니다.
  • 번역 편집 기능으로 고품질 번역을 사용자 정의하십시오.
    번역 결과를 단일 문장 또는 단락으로 나누어 확인하고 편집할 수 있습니다. 고유 명사와 같이 올바르게 번역되지 않은 부분이 있더라도 이 화면에서 사전에 등록하고 다시 번역하면 사전의 내용을 반영한 번역 결과를 얻을 수 있습니다.
  • 자주 사용하는 단어와 문장을 등록할 수 있는 사전 기능입니다.
    단어 사전에 고유 명사와 기술 용어를 등록하면 자신만의 번역 결과를 얻을 수 있습니다. 또한 고정 문장이 항상 같은 방식으로 번역되도록 문장을 등록 할 수있는 문장 사전도 있습니다.

*1 이용자 본인이 관리할 수 있는 시설에 시스템을 설치하여 사내에서 운영하는 것.

*2 통신은 SSL로 암호화됩니다. 10년 이상 Takadensha가 제공하는 클라우드 서비스에서 보안과 관련된 사고나 문제가 발생하지 않았습니다.

서비스 세부 정보
오피스 클라우드
Word, Excel, PowerPoint, PDF 등의 파일을 인터넷을 통해 번역하는 서비스입니다. 원문에 포함된 표와 그림의 레이아웃을 분석하고 이를 번역 결과에 반영합니다. (※3)
텍스트 번역 화면을 사용하면 번역을 확인하여 번역을 원래 언어로 번역하고 클릭 한 번으로 결과를 탭으로 구분된 TSV 형식으로 저장할 수 있습니다.
클라우드 API
텍스트를 번역할 수 있는 기능을 통해 웹 서버에 쉽게 연결할 수 있는 웹 API를 제공합니다. 고객을 위한 사내 시스템이나 서비스를 개발하고 싶은 경우는, Office Cloud에 대한 커스터마이즈 API도 제공하고 있으므로, 별도 문의해 주세요.

*3 번역 결과의 레이아웃은 원문과 다를 수 있습니다.

사양

사양

항목 요약
제공 양식

클라우드 기반 서비스를 통한 자동 번역

지원되는 브라우저

Internet Explorer 11(Windows 8.1에만 해당)

마이크로소프트 엣지

Google Chrome(최신 버전)

Fire Fox (최신 버전)

Dictionary 함수

우리는 고유 명사와 빈번한 문장을 등록할 수 있는 단어 사전과 문장 사전을 가지고 있습니다.

계약당 기본적으로 10개의 사전을 등록할 수 있습니다.

번역 편집

원본 텍스트와 대상 텍스트를 수정할 수 있습니다.
또한 올바르게 번역되지 않은 내용을 번역 결과 화면에 사전에 등록할 수 있습니다.

재번역을 하면 등록된 내용이 반영된 번역 결과를 확인할 수 있습니다.

 

서비스 목록

제품 서비스 이름 기능 프로덕션 환경 기능
파일
번역
체계
협력
사용자
사전
kode-AI 번역기 오피스 클라우드

◆ 텍스트 번역
◆ 파일 번역

구름

×
kode-AI 번역기 클라우드 API ◆ 텍스트 번역 연동 ×
kode-AI 번역기 오피스 클라우드 API ◆ MS-Office 파일 번역 연동

계정 유형

종류 번역 사용자 추가/삭제 사용자 사전 생성 및 편집
개인 사전 그룹 사전
일반 사용자 × ×
사용자 관리자 ×
사전 편찬자 ×
마스터 관리자
언어들

42개 언어로 제공

일본어와 다음 언어를 양방향으로 번역할 수 있습니다.

일본어
영어
중국어(간체)
중국어(번체)
한국어
아랍어
이탈리아어
인도네시아어
웨일스어
우크라이나어
우르두어
에스토니아어
네덜란드어
카탈로니아어
그리스어
스웨덴어
스페인어
슬로바키아어
슬로베니아어
태국어
체코어
덴마크어
독일어
터키어
노르웨이어
아이티어
헝가리어
힌디어
핀란드어
프랑스어
불가리어
베트남어
히브리어
페르시아어
폴란드어
포르투갈어
몰타어
말레이어
라트비아어
리투아니아어
루마니아어
러시아어
번역 샘플

영어 →

원본 기사 번역: kode-AI 인간 번역
일반적으로 교대 근무는 생산과 수요를 일치시키고, 특정 생산 프로세스의 특성을 수용하고, 자본 비용을 줄여야 하는 고용주에게 큰 이점입니다 직원당. 경제 일반적으로 교대 근무는 수요에 맞게 생산을 조정하고, 특정 제조 공정의 특성에 적응하고, 직원당 자본 비용을 줄여야 하는 고용주에게 큰 이점입니다. 일반적으로 교대 근무는 생산과 수요를 일치시키고, 특정 생산 프로세스 특성을 수용하고, 직원당 자본 비용을 줄여야 하는 고용주에게 상당한 이점입니다.
(2) 독점적 라이선스에 따른 라이선스 보유자는 라이선스에 구속되는 소유권 승계인에 대해 라이선스를 부여한 사람에 대해 갖는 것과 동일한 권리를 갖습니다. 지적 재산권 (2) 배타적 실시권에 따른 사용권자는 사용권에 의해 구속되는 소유권의 승계인에 대해 사용권을 부여한 사람과 동일한 권리를 가진다. (2) 배타적 라이선스에 따른 라이선스 보유자는 해당 라이선스의 라이선스 제공자에 대해 갖는 것과 동일한 권리를 가지며, 해당 라이선스에 의해 구속되는 소유권 승계인에 대해 동일한 권리를 갖습니다.

일본어→영어

오리지널 일본어 기사 번역: kode-AI 인간 번역
전항의 규정에 따라 등록하여야 하는 사항은 등록 후를 제외하고는 제3자에 대해 사용할 수 없습니다. 전항의 규정에 따라 등기하여야 하는 사항에 대하여는 등록되지 아니한 한 제3자에 대하여 이의를 제기할 수 없다. 전항의 규정에 따라 등록되어야 하는 사항은 등록 후 제3자에 대해 적법하게 주장할 수 없습니다.
다른 체크리스트와 마찬가지로 금융 기관은 체크리스트의 각 체크리스트 수준을 즉시 달성해야 할 의무가 없습니다. 금융 다른 체크리스트와 마찬가지로 금융 기관은 체크리스트의 각 체크리스트 수준을 즉시 달성해야 하는 것은 아닙니다. 따라서 금융 기관이 이 체크리스트 항목에 기재된 내용을 문자 그대로 준수하지 않더라도 반드시 부적절하다는 의미는 아닙니다.

요일→중국어(간체자)

오리지널 일본어 기사 번역: kode-AI 인간 번역
당사자 A 또는 B 당사자는 상대방이 본 계약을 위반하고 시정에 대한 서면 권고를 받은 후 15일 이내에 구제 조치를 수행하지 않는 경우 본 계약을 일방적으로 종료할 수 있습니다. 계약 如果另一方违反本协议,在收到书面纠正建议后 15 天内未执行任何纠正措施,则本协议可以单方面终止。 甲方或乙方在对方收到违反本协议的书面纠正建议,经过15日还未进行纠正时,可单方面解除本协议。

한국 →

한국어 원본 기사 번역: kode-AI 인간 번역
쇼핑몰이나 놀이공원 같은 넓은 공간에서 미아를 찾거나 산업현장 내 안전사고를 관리하는 데 도움이 될 것으로 기대되는 기술이다. 기술 쇼핑몰, 놀이공원 등 넓은 공간에서 실종아동을 찾거나 산업현장에서 안전사고를 관리하는 데 도움이 될 것으로 기대되는 기술이다. 이 기술은 쇼핑몰, 놀이공원 등 넓은 공간에서 실종아동을 찾는 것, 산업현장의 사고 관리에 유용하게 활용될 것으로 기대된다.
선택

옵션 서비스(유료)

  • 번역 엔진 사용자 정의: 귀하의 비즈니스와 직접 관련된 이중 언어 데이터를 추가하여 자체 AI 번역 엔진을 구축하고 제공합니다.
  • 용어집: 기존 이중 언어 데이터에서 용어집을 만들어 고객에게 제공합니다.
  • 수동 번역 감수: kode-AI 번역가가 번역을 사후 편집하여 고객에게 전달합니다. 수동 번역에 비해 비용을 절감하고 납품 시간을 단축할 수 있습니다.

이용료

플랜 이름

한 달에 번역된 문자 수
(※4)

연간 금액 (세금 제외) 계정 수
항목 2,000,000자(영문 기준) 360,000엔 10
표준 10,000,000자 1,680,000엔 50
직업적인 20,000,000자 3,000,000엔 100
기업 100,000,000,00 9,000,000엔 500

*4 원문에서 1계약당 1개월에 번역할 수 있는 최대 문자 수입니다.

서비스 이용 방법
청문회 및 견적
우선은 상담해 주십시오. 전화, 이메일 또는 직접 만나 최상의 계획을 제안하기 위해 귀하의 요청과 목표를 주의 깊게 경청하겠습니다. 온라인 회의도 가능하오니 부담없이 상담해주십시오.
고객 측 시스템 및 서비스에 통합하기 위한 클라우드 API의 경우 엔지니어가 동행하여 상담할 수 있습니다.
[도쿄] TEL.03-6705-5720
[오사카] 전화 06-6628-8880
접수 시간: 9:00-18:00
토요일, 일요일, 공휴일은 이용하실 수 없습니다.
구매 주문서 제출
회사 이름, 담당자 이름, 연락처 등 필요한 정보를 입력하라는 메시지가 표시됩니다.
구성 요청을 제출하고 변환 서버에 설정합니다.
서버 환경 설정을 위한 신청서를 제출하고 다양한 설정을 합니다.
구성 완료
고객님의 이용 환경 정보를 알려드리겠습니다.
지불
연회 이용료를 지불하셔야 합니다.
시작
영업일 기준 10일 이내에 사용을 시작할 수 있습니다. 더욱 정확한 kode-AI 번역을 비즈니스에 활용하십시오.
다운로드
임상시험 수락 양식

아래 양식을 작성하고 "다음"을 클릭하여 계속 진행하십시오.