한파가 찾아왔고 추운 날이 계속되고 있습니다. 도시에서는 시란의 분위기가 흘러 들어가기 시작했습니다. 이 주 21일은 동지(冬至)의 날이었다. 일본에는 동지(夏至)에 호박을 먹고 유자탕을 하는 풍습이 있는데, 한국에도 그런 풍습이 있습니다. 이제 여기에 문제가 있습니다! 한국에서는 한국어로 "pa"가 들어간 음식을 동지에 먹습니다. 그래서 그것은 무엇입니까? 빵(빵)? 파인애플 (파인애플)? 아니면 파스타? (파스타) 팁...
Part2에서는 국세인지 지방세인지 알기 어려운 세금에 대해 소개합니다. 그것은 "지방 법인 세금" "지방 법인 특별 세금"입니다. 국세는 "지방 법인"으로 시작하지만 말입니다. 비록 그것이 "지역적"이기는 하지만, 그것은 국가 차원의 것입니다. 음~흠, 대단해! 무슨 일이죠?
연말이 다가오고 있는 가운데, 많은 분들이 연말정산이나 납세신고의 준비를 하고 계십니다. 이 기사에서는 세금과 관련된 몇 가지 영어 표현을 소개합니다. 가장 먼저 할 일은 세금의 구성부터 시작하는 것입니다. 우선, 세금에는 국가 정부가 과세하는 국세와 지방 정부가 부과하는 지방세 등의 두 가지 유형이 있으며, 소득 과세(소득세)와 소비세(소비 과세)가 있습니다.
"OOO"가 무슨 뜻인지 아십니까? 사실 이것은 "Out Of Office"의 약자로, 회사에 있지 않음을 나타냅니다. 이전에 전달된 "재택근무" = "재택근무" 외에도 본인 또는 동료가 "집에" 있다는 것을 명확하게 말하지 않고 약간 모호하게 하고 싶거나 유급 휴가로 사무실에 있지 않은 경우에도 "OOO"를 사용할 수 있습니다. 물론 손님을 만나러 나가는 등 진지한 목적으로도 사용할 수 있습니다 ...
이게 뭐야??? 세 문자 모두 0(영), O(O) 또는 〇(원)입니까? 〇 (원)이 영어 표현에 사용되는 것은 거의 없으므로 나머지는 0 또는 o입니다. 팁 최근에는 PC에서 스케줄을 관리하는 경우가 많지만, 사무실에 있는 사람에게는 사용하지 않는 표현입니다. 여러분의 점심시간이 시작되는 12월 21일(월) 12시에 답변을 전해드리니, 기대하세요~!