여러분 안녕하세요. 어제 한국 수수께끼 정답을 알고 계셨나요? 【문제】 우리가 잠잘 때, 늘 곁에 있는 개는? 읽어보기: Uriga Chamchalte Nur Köte Innun Kenun? 일본어 번역: 우리가 잘 때 항상 우리 곁에 있는 개는 누구입니까? 정답은... 베개 (발음 : 배개) → 베개 였습니다. 봐요...
안녕하세요. 일주일이 지났습니다! 오늘은 한국 수수께끼 시리즈 5부를 소개해드리려고 합니다. 이제 질문으로 바로 들어가 보겠습니다. 【문제】 우리가 잠잘 때, 늘 곁에 있는 개는? 읽어보기: Uriga Chamchalte Nur Köte Innun Kenun? 일본어 번역: 우리가 잘 때 항상 우리 곁에 있는 개는 누구입니까? 당신과 함께 자는 개는 매우 귀엽습니다. 그렇지만...
여러분 안녕하세요! 오늘은 7월 7일, 칠석의 날입니다. 일기 예보에 따르면 불행히도 날씨는 강수 확률이 높은 것 같습니다 ... 일본에서는 칠석이 오리히메와 히코보시가 일 년에 한 번만 만날 수 있는 날로 알려져 있으며, 밤하늘에 빛나는 은하수를 건너갈 수 있습니다. 한국의 칠석에 그런 슬픈 이야기가 있습니까? 예, 있습니다! 하지만 일본과는 조금 다르지만...
◎ 어제의 리뷰 "어디 가세요?" 문구는 한국어, 서울 : 어디 가? (읽기: 오디카?) 부산 :어데 가노? (읽기: 오데카노?) 같은 한국어라도 방언에 따라 차이가 있는 것으로 나타났습니다. 오늘은 "어데 가노?" 아니면 밥 문나? (의미: 밥 먹었어?) 읽어보기: 판 문나? 질문은 "노 (ノ)" 또는 "나 (ナ)"로 끝납니다.부산 방언의 규칙성에 대해 ...
어제는 한국에서 부산(한국어: 부산 발음: 부산)의 방언을 소개했습니다. ▼ 이전 기사에서 계속 "어디 가세요?"라는 문구가 부산 방언으로 되어 있으면 어떻게 될까요? 서울: 어디 가? (읽기: 오디카?) ) ↓ 부산 :어데 가노? (읽기: 오데카노?) "어디 (Odi)"가 "어데 (Ode)"가되고 끝에 "노 (ノ)"가 추가되었습니다! 표준어와 방언 모두 "어디로 가야합니까 ...